КУМЖУЛУ: НА РОДИНЕ ЛАЗАРЯ КОКЫШЕВА

Нынешний год в Республике Алтай ознаменован важным культурно-историческим событием – 90 лет со дня рождения выдающегося алтайского писателя Лазаря Кокышева. За свою недолгую в человеческом измерении жизнь (он прожил 42 года) Лазарь Васильевич Кокышев сумел произвести титанический прорыв в художественном осмыслении родины и бытия, природы и человека, оставаясь верным сподвижником алтайской литературной традиции и украшая ее своими образами, неповторимым слогом и ритмом.  Начинал работать с художественным словом, как переводчик, затем, по окончании Литературного института им А.М. Горького – редактором Горно-Алтайского книжного издательства, далее – ответственным секретарем и консультантом Горно-Алтайского отделения Союза писателей РСФСР, корреспондентом радио, избирался народным депутатом. Неудивительно, что его профессиональные амплуа отзываются в сердцах почитателей и ценителей таланта, работающих уже в наше время «в творческом цеху» писателя. Петр Попошев, депутат Госсобрания – Эл Курултай Республики Алтай, много лет поддерживает и организует процесс увековечения памяти о Лазаре Васильевиче Кокышеве.  25 августа 2023 года при содействии депутата на родине Л.В. Кокышева в историческом месте – там, где в XX веке находилось село Кумжулу Камлакского сельсовета Шебалинского аймака, состоялось выездное совещание литераторов и издателей Республики Алтай.

Раньше, более полувека тому назад тут находилось селение: строились дома, жили люди и росли семьи. В настоящее время в урочище Кумжулу сохранился только отчий дом Михаила Васильевича Карамаева, лидера Горно-Алтайской автономной области, «отца алтайского народа». Отрадно, что Михаил-Одон Карамаев также был наделен литературным даром, как и его дядя Лазарь Кокышев. На месте родного дома Кокышевых сохранилась коновязь – чакы, и остов аила. О том, что здесь находилось «родовое гнездо» писателя гласила табличка-вывеска, но, к огромному сожалению, была сломана неизвестными. Именно поэтому поездка литераторов и издателей Алтая в Кумжулу имела главную цель – заменить старую сломанную вывеску на новую. Обозначить для современников – вот где проходило детство алтайского писателя, драматурга, художника, музыканта, философа и сына алтайской земли Лазаря Васильевича Кокышева. Вот где сформировалась его первоначальная картина мира. Он носил библейское имя, и жизнь его была поистине наполнена драматическими событиями, трагический уход из жизни заставил многих  содрогнуться и осознать, как редки и как важны настоящие таланты. Именно творчество, художественные произведения дают веру в жизнь, в лучшее, являясь маяком в тяготах повседневности, возвышая наш дух.  Стоит беречь таких людей при жизни, понимать насколько движимы они мыслями о народе, о будущих поколениях, и внимать их заветам.

Алтайцы спрашивают друг друга: «сен кажы Алтайдан?», что означает: «С какого ты Алтая?», и этот вопрос свидетельствует о широком понимании  родины, и философском восприятии места жительства человека: не только в географическом, но и мировоззренческом смысле. Родина каждого человека в понимании алтайца – его сугубо личный, его сокровенный Алтай. Именно поэтому Татьяна Туденева, генеральный директор Литературно-издательского дома «Алтын-Туу», а до этого много лет создавая крепкий фундамент, надежный форпост алтайского языка – возглавляя редакцию единственной в мире газеты на алтайском языке «Алтайдын Чолмоны», сказала так: «Вот мы и побывали на Алтае Лазаря Кокышева, и будем навещать всегда».

В момент монтажа вывески к группе подъехали двое детей на коне, как выяснилось ученики Шебалинской средней общеобразовательной школы имени Л.В. Кокышева Саша Кирилов и Илья Васевицкий, внуки хозяина угодий. Они напоили гостей родниковой водой и пообещали следить за сохранностью вывески о Лазаре Кокышеве.

Таукен Яйтынов, много лет руководивший Горно-Алтайским книжным издательством, в наши дни писатель, эксперт по обрядовой культуре алтайцев «алкышчы-благопожелатель», отметил так произошедшее событие: «Пусть бережет нас Алтай, а мы будем беречь его», имея в виду в первую очередь сохранение литературного наследия. Солли Ефимова, руководитель отделения в Республике Алтай Совета молодых литераторов Союза писателей России: «Писатель и издатель – как два крыла литературы, по обе стороны развернутой книги. Если книга с позиций семиотики – это код, знания человечества, то наша задача – продолжить прививать любовь к чтению и развивать художественный вкус детей и молодежи, применяя инновации в литературном процессе».

Также в мероприятии приняли активное участие сотрудники Литературного-издательского дома «Алтын Туу», реакции детского журнала «Солоны»: Алевтина Емендеева и Альбина Майчикова (специалисты в области экономики и права издательского дела), Лариса Баина (редактор и составитель книжных изданий), Марина Ябыкова (автор алтайской книги-азбуки «Таныктардын телекейинде» — «В мире букв»).

Бронтой Бедюров, народный писатель Алтая, подводя итоги мероприятия, резюмировал: «Хотелось бы, увековечивая  память о нашем земляке, выдающемся Лазаре Кокышеве, обратиться ко всей читающей и думающей аудитории: в этом году исполняется 65 лет Союзу писателей и 100 лет Горно-Алтайскому книжному издательству. Это большой рубеж, и стоит достойно провести мероприятия, посвященные значительным датам в истории нашей родины».

 

Солли Ефимова, 25 августа 2023 года, Кумжулу.

ЈААН ТЕЛЕКЕЙГЕ ЈОЛ (том III). АРАЖАН АДАРОВ (2023)

Алтай Республиканыҥ Эл бичиичизи Аржан Адаровтыҥ чӱмдегениниҥ толо јуунтызыныҥ III томына «Јаан телекейге јол» деп повесть кирген. Ондо ӱч нӧкӧрдиҥ, Аржан Адаровтыҥ, Лазарь Кокышевтиҥ ле Эркемен Палкинниҥ, Москвада ӱренгени, литератураныҥ јаан јолына баштапкы алтамдары керегинде айдылат.

КАДЫН ЈАСКЫДА. Кӱӱгей Тӧлӧсӧв

2020 г.

Тематический план

Привет, мир!

Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите ее, затем начинайте создавать!